几天前
当我们绞尽脑汁翻译
2026年米兰-科尔蒂纳丹佩佐
冬奥会和冬残奥会口号“IT's Your Vibe”时
向广大网友发布了“求助帖”
很快
我们就收到了超过1120条留言
不得不说
网友们真的是才华横溢
人类版翻译各有各的精彩
有“最佳方言版”↓
有“最佳谐音版”↓
还有很多精彩翻译出现在评论区
面对大家的热情
编辑部必须先献上诚挚的感谢(和膝盖)
这些有趣、有意义的留言
让我们看到
当有了AI翻译后
人类语言更加彰显出独特的
韵味和趣味
经过网友们的集思广益
人工智能的科技赋能
再加上人类编辑部的
反复讨论、推敲、比对
我们最终决定微调此前的暂定版本
将口号的中译版最终确定为
“意展你风采”
这个中文口号的诞生
编辑部历经了2个小时的“唇枪舌剑”
讨论版本从“意趣有你”“意随你动”
跳转到了“随意嗨”“意起嗨”
聚焦到了网友的评论如
“意彩氛呈”“意展风采”
然后想到
结合此前的暂定版本“意在你的风采”
得出了“意展你风采”
所有在场编辑们一致认可
(讨论现场,图片由AI生成)
我们还按照米兰冬奥组委的介绍
对这个短语进行
“可变化且可再创造”的组合
发现还挺对味!
比如
“IT's Talent - IT's Your Vibe”
可译为:有天赋,意展你风采
“IT's Milan - IT's Your Vibe”
可译为:在米兰,意展你风采
此外
还有一名资深编辑提出
这句口号与北京冬奥会的口号
竟然可以合辙押韵
连起来就是:
一起向未来!
意展你风采!
完美契合之余
还能体现出两届相邻冬奥会的关联
在此
编辑部再次诚挚感谢
各位网友提供的翻译思路
(拯救了编辑部的头发)
我们也积极兑现承诺
为20名提供宝贵意见的网友
赠送奖品!
小编已一一私信询问邮寄地址
敬请查收
哈尔滨亚冬会新华社官方纪念章一套(两枚)
其实
就像AI大模型在不断追寻更智能一样
奥林匹克竞技场上的运动员
也在不断努力超越自己
去突破速度、力量、意志的极限
当我们赞叹AI大模型的智慧之余
那些展现了体育精神的运动员
也同样值得掌声
2025年2月11日,中国选手刘梦婷在比赛中。当日,第九届亚冬会自由式滑雪女子坡面障碍技巧决赛在亚布力举行。新华社记者 杨冠宇 摄
距离米兰冬奥会的时间越来越近了
我们希望能在这届冬奥会上
看到更多属于人类的高光时刻
更希望能看到更多中国运动员
展现出的力量之美
新华体育编辑部追光栏目
将持续关注米兰冬奥会进展
也会努力推出更多创意互动
欢迎多多关注!